English is a "bastard" language.
It is a mix of the original British languages and; French, Latin and Greek.
It is a pick 'n' mix of the convenient bits of other languages, and growing all the time. If we don't have a word for something, we just use someone else's
In Germany there is no word for "squid" so it is called an "ink-fish". The English also did not have a word for squid, so just called it squid.
Lots of older words and phrases are now much shorter. eg. "11 o'clock" would have been "11 of the clock" and a Carriage (Orig.French) is now a "Car"
Unfortunately there are lots of very common words that sound the same but mean something else, eg. Tale and Tail. Their and There. Bored and Board.
However it does allow for very creative writing, as you can mess with the context of words etc.
We are supposed to capitalise names and titles etc, but people are getting lazy.
America is doing their own thing with English, and this can cause confusion with people who learned real English-English, which is why in India the call-centre staff are taught one or the other.
Whenever I hear an American say "Chillax" (Chill+Relax) I want to punch some-one! here is a pointless invention. Take 2 words and join them so they now make a longer word that has not changed its meaning in any way. If it now meant "more than relaxed" or "extra relaxed" I (and many Brits) would see the point.
I totally avoid using any Cornish words or phrases online, unless talking to another Cornish person. Modern Cornish is a sort of English/Cornish mix, but built around the way we talk.
eg.
"Gson, sava geek ovn" in English is
"Go on, let me have a look at it". We tend to run words into each-other or remove them completely, or even add in extra ones, so direct translation is odd.
My Gran is a good one for putting in extra words. She would say
"Wer ee goin (pronounced like coin) to ovn yo?" which means
"Where are you going?" but the direct translation is
"Where are you going to of then yes?". It works with the "to" added, but the last 3 words are totally extra!
The 1 main word of real Cornish we still use all the time is
"Emmet". It is Cornish for
"Ant" and is what we call English holiday-makers
We also use the word "Drekly". This is used the way the Spanish use "Manjana". eg.
"I am having a break, I will do it drekly". Or in my own case
"the map CTF-GangOfFrontCity will be finished drekly "
And finally the 1 word of Cornish the entire English-speaking world uses probably every day...is...
"Stuff"
"Stuff" was the old Cornish word for the ore-bearing mineral from the tin mines. It made a hell of a mess, "there was stuff all over the floor" (you can see why it has been used)